Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'lack to provide' is not correct in written English.
The correct phrase is 'lack the ability/resources/opportunity to provide' or 'fail to provide'. For example: The government lacks the resources to provide adequate healthcare for all citizens.
Exact(2)
Especially the lack to provide financial incentives for countries with low deforestation rates (7.5) would disregard their right of development and thus appear politically and economically unattractive to the concerned Non-Annex-1 countries.
All of the above methods are very insightful; however, they lack to provide a view that the change of gene pair co-expression pattern results from disease progression.
Similar(58)
But it lacks to provide the confidentiality and integrity of data.
To this date, there is only one other report in the literature about lengthening of the humerus by an intramedullary device, but lacking to provide any results or details [10].
Finally, recent data are lacking to provide comparisons for our findings related to the GH experiences of US physicians.
For any treatment of depression and anxiety in diseases such as COPD evidence is still lacking to provide strong recommendations.
The positive replications have been reported with different SNPs or with opposite alleles of the same SNPs lacking to provide unanimous consensus on the role of this gene.
Education regarding substance misuse has often been neglected and nurses may lack knowledge to provide appropriate care.
Adequate mass transport is especially true for newly implanted scaffolds that lack vasculature to provide nutrient flux.
But Wetherell said that the move to more intimate applications is only natural, as maturing platforms like Facebook and Twitter lack functionality to provide real private sharing.
Many prisons lack staff to provide elderly prisoners with timely medical care and facilities that are accessible to those with mobility impairments, the report says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com