Sentence examples for lack tangible assets from inspiring English sources

The phrase "lack tangible assets" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing financial situations, business evaluations, or asset management where the absence of physical assets is relevant.
Example: "Many startups struggle to secure funding because they lack tangible assets to offer as collateral."
Alternatives: "do not possess physical assets" or "are without concrete assets".

Exact(1)

This is particularly true of firms that lack tangible assets which might serve as collateral for a loan.Self-employed entrepreneurs are also heavily exposed.

Similar(59)

This enables them to extend credit to borrowers lacking tangible assets that banks typically require.

Because Andersen is an accounting firm, it lacks significant tangible assets other than leases on office space, computers, desks and the like, said Professor Pritchard.

"This weak valuation process is all the more troubling given the high-risk nature of synthetic credit derivatives, the lack of any underlying tangible assets to stem losses, and the speed with which substantial losses can accumulate and threaten a bank's profitability".

Google isn't a typical value holding, since it lacks a steady dividend or lots of tangible assets, but Mr. Weitz jumped in when the stock slid last year.

Tangibility (TANG): we compute the percentage of tangible assets over total assets.

"Some portion needs to be spent on tangible assets".

Just tangible assets in the so-called real economy.

How can we think about these less tangible assets?

In the third quarter, banks with assets of less than $5 billion on average had tangible common equity equal to 9.62 percent of tangible assets.

A bank's TCE ratio is calculated by dividing its tangible common equity (ordinary share capital) by its tangible assets.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: