Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Partnerships lack shares that can be used as currency for acquisitions (though that may be a blessing in disguise).
Thus, the carbon values lack shares of smaller trees and the non-woody vegetation layer, which would require a more frequent field sampling design to capture their dynamics.
Similar(58)
One reason for this is that researchers lack shared language and methods for describing teaching practices (Henderson et al. 2011; Beach et al. 2012).
The consequence of being in thrall to a bloodline is a weak party that lacks shared policies or common values.
Nevertheless, in lacking shared goals or alternative global imaginaries and a well-structured organisation, the new wave of activism seems to be ineffective in producing a meaningful change both in the short and in the long term.
On top of all that, the city lacks shared public spaces, leading to an overall void of togetherness that cities often develop around parks and squares.
As selection acts on phenotypes, not genotypes, we examined the functional properties of the DAB alleles characterized in L. hochstetteri, to investigate whether ESUs retained similar DAB peptide binding functions despite lacking shared DAB alleles.
The contents of these two mental models, defined in Table 5, represent areas where a lack of shared knowledge and shared beliefs may negatively impact integration efforts.
If multiple family members have undergone NGS, filtering is then performed based upon variant sharing in affected family members and lack of sharing in unaffected family members.
If the groupings of genomes are firstly caused by the lack of shared features, then these groupings can be very artefactual (sharing 'losses' is different from sharing nothing.
The need for and lack of shared care is well-described, but the reasons for this lack of shared care and ways of improving it are less well-explored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com