Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That's nice.*Here comes the snark.* But this is like me walking up to Flea and telling him I'd like to try slapping sometime though I have A. no knowledge of how to play a bass B. a complete lack practice.
Similar(53)
We lack practice-based evidence to demonstrate the utility and trustworthiness of generalist care alongside the better described specialist approach.
Lacking practice and experience, junior designers need process support in order to make rational architecture decisions.
When called upon to play while lacking practice, he often "bowled wildly or inconsistently".
This was probably due to the fact that many CM practices lacked practice assistance or administrative support.
Two additional and interrelated concerns raised by interviewees were non-standard training courses, which lacked practice under clinical supervision, and lack of continued on-site supervision for former trainees.
XP is defined as a consistent set of values and practices designed to work well together, but lacks practices for project management and especially for supporting the customer role.
Poor performance and lack of confidence among newly qualified nurses was found to be a direct consequence of pre-registration programmes, lacking practice-based training (20, 21).
However, an evaluation of midwifery education in Afghanistan found that both were lacking; practicing midwives and key informants called for a system of supportive supervision and regular refresher training to improve the quality of care [ 24].
A typical item statement was "Lack of practicing exercise for these topics and lectures were difficult to understand".
A lack of practice guidelines, limited provider knowledge and lack of evidence-based clinical information were cited as the main barriers to practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com