Sentence examples for lack of version from inspiring English sources

Exact(1)

Additionally, a lack of version control and automated provenance tracking of the annotation sources further complicates the task of accuracy and reproducibility.

Similar(59)

I am amazed at the amount of comments complaining about the lack of versions other than Windows.

It causes may be: a medical design not oriented towards nursing (Therapeutic Intervention Scoring System - TISS in all its versions), lack of adaptation to the calculatin of staff (Nursing Manpower Use Score - NEMS, care levels) and demand for permanent technological up-dating.

Lack of standalone versions of PFP and FFPred is a serious limitation on the dataset used for comparison.

Consequently, the lack of a versioning system in the past has introduced more sources of uncertainty in published data sets.

For example, even though some instruments to assess decision making from the perspective of health professionals have been developed [ 20], there is a lack of parallel versions with an explicit focus on the reciprocal assessment of decision making [ 17, 19] from both patient and professional perspectives.

But there's a significant bump in the road it followed on its otherwise smooth translation from PC, namely the lack of a Vita version.

Soon after the app launched, Zimmerman was defending the lack of an Android version to cross fans on Twitter.

The lack of an Android version at launch will draw criticism, however, given that Twitter would be expected to have the resources to handle the necessary porting and testing required for a simultaneous cross-platform launch.

Lack of a desktop version might have disuaded some from using Mailbox.

One of the gaping holes in Rearden Commerce's enterprise travel application was the lack of a mobile version.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: