Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The shock was our mutual lack of trauma.
In the contrary there is a lack of trauma specific outcome scores.
Increased rates of mortality in the intensive care unit (ICU) following injury have been associated with a lack of trauma specific training.
The caregiver statement (lack of trauma mechanism or trauma mechanism considered incompatible with clinical findings) was listed as a diagnostic item in 329 (69%) of 476 cases.
For patients, the primary appeal of the Acclarent procedure, which is also administered through the nostril, seems to be the relative lack of trauma compared with standard surgery, which typically involves more pain and bleeding.
Additionally, given the widespread lack of trauma training and related organizational management structures, such as mass casualty triage, courses in trauma and eventually emergency preparedness and disaster relief would also be most beneficial.
Similar(49)
Limitations: Cross-sectional design and lack of trauma-specific cognitive measures.
Women who experienced abuse or neglect as children are more likely to have health problems during pregnancy and postpartum, but can be reluctant to seek help due to a lack of trauma-informed services.
"I think a lot of this simply speaks to the fact that there's a lack of trauma-informed communication being carried out in these cases," Carter said.
On the other hand, conversion of translaryngeal intubation into tracheostomy is associated with several advantages [ 4] listed in Tables 2 and 3. Some of the evidence on the advantages of tracheostomy is extrapolated from non-trauma patients because of the lack of trauma-specific literature in certain areas.
This is difficult to distinguish from benign and malignant soft lesions in cases of a lack of definite trauma history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com