Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The lack of transferability can be traced to the details of the functional form, suggesting future directions in the development of carbon potentials.
A key reason for the lack of transferability of ethanol production pathways is the current lack of understanding of the enzymes involved.
I also consider key challenges facing the study of foraging cognition, namely misgivings arising from observations of suboptimal foraging decisions in laboratory studies, and a lack of transferability between information use in the laboratory and that in the world.
Work by Mucci and others have also previously shown this lack of transferability of biomarkers across therapies [ 32, 33].
It may be that the lack of transferability from the active β2AR structure to active DRD2 is particular to this case or to our modeling and docking protocols.
Recently, several researchers [ 6- 17] have addressed the lack of transferability of gSSRs to other genomes by limiting primer design to transcribed regions, that are expected to have higher levels of conservation across related organisms.
Similar(54)
The meta-analyses were carried out concerning the following topics: measurement uncertainties, conflicting results, method uncertainty, lack of data, transferability to environmental conditions, transferability to other nanoparticles, applicability of models, knowledge gaps, sources of uncertainty, and consequences of uncertainty.
For most organisms indeed, whole genome surveys are often hampered by a shortage of genomic sequences and/or a lack of interspecific transferability of known molecular markers such as microsatellites or single nucleotide polymorphisms (SNPs) [ 3, 4].
However, recent results still lack adequate transferability across large areas.
Only one article [ 3] gave a detailed definition of transferability.
These process elements become potential categories of transferability factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com