Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The fact that the lack of template alternatives has made it difficult for the general teachers to incorporate interactive items into testing.
A signature characteristic of the artist's work is his lack of template, opting to flesh out his realistic murals with little more than steady hands and extreme focus.
The models only cover parts of the relevant hydrophobins, as construction of complete models was hindered by the lack of template structures.
Since OR83b is predicted to have ion channel like property, IC2 loop (connecting TM4 and TM5) and EC3 loop (connecting TM5 and TM6) were aligned independently to the pore forming domain of shows the residues deleted from the sequence due to lack of template.
Similar(56)
However, this is a reflection of the lack of standardisation, lack of templates and lack of knowledge of 'landing sites' for UC in the UUT.
The latter characteristic is reflected by a lack of templating mechanism and changes in rates of, but not the energetic barrier to, polymerization.
Structural barriers to exploiting the potential of these studies included a lack of education and training in mixed methods research, and a lack of templates for reporting mixed methods articles in peer-reviewed journals.
Such clarity could help prevent a recurrence of the chaos that ensued during the bailout for Cyprus in March, when governments and international lenders initially agreed to penalize small savers because of the lack of a template for imposing losses on the country's troubled banks.
Upon the PNK reaction, the dsDNA template is phosphorylated and then digested by λ exonuclease immediately, prohibiting the formation of fluorescent CuNPs due to the lack of dsDNA template.
Because of the lack of HR template in these strains, growth on galactose plates depends on NHEJ.
Residues 203 218 of EL2 were not modeled because of the lack of a template.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com