Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Furthermore, a study in November suggested the "pause" may be largely an illusion resulting from the lack of temperature readings from polar regions, where warming is greatest.
The problem is the high humidity and lack of temperature control, the conservationists said, as well as a haphazard taping of the photos.
"We were able to show that part of the cause of the recent lack of temperature increase is the large number of minor volcanic eruptions during the last 15 years.
It seems that modern mechanical joining technologies could significantly facilitate micro-parts fastening, since there is lack of temperature development during the process.
While McNish and team-mate Tom Kristensen fought back to make up time, Bernhard held the lead for Audi through the first rounds of pit stops, while Bourdais in the Peugeot had been suffering from lack of temperature and some pick-up on the tyres, which had relegated his car to fourth.
The unit proved to be reversible to the effect of operation disruptions (lack of temperature control, limitations on oxygen supply), which were introduced to simulate possible system miss functioning or operational failures.
Similar(42)
Our results confirm this but, by also analyzing other pattern elements on the same wing surface, show that the lack of temperature-sensitivity is not a property of the whole dorsal wing surface.
This relative lack of a temperature gradient causes wind speed to remain relatively constant with height.
Today's battery packs lack of gapless temperature acquisition due to a limited sensor count.
The main deficiency in the other models is the lack of explicit temperature dependence.
The lack of precise temperature control in a microwave means that it's not ideal for meats, fish or egg dishes, which toughen when slightly overcooked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com