Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(42)
At a community meeting one evening, plaintiffs needled Ms. Wang about the lack of tangible results.
Despite the lack of tangible financial benefits, both East Hartford and Windsor saw the museum's presence as a positive force for downtown revitalization.
Mr. Coe said that a lack of tangible results in corporate revamping was being seen as a lowering of expectations about the Korean economy.
The reason we are turning uncivilised, un-British, unchristian, un-western – however you define it – is the lack of tangible kindness.
As if to compensate for lack of tangible access, though, the host began to assume a growing visual presence that had a power of its own.
Yet they wonder aloud about the point of staying on it, given the lack of tangible gains, if they are forced to live literally in mud.
Similar(17)
Herein lies the character's and show's flaw; the lack of something tangible to hang on to means that some of his charges will not be able to join him in the spirit of his aimless wanderings.
There has been tepid international support for the council because of constant infighting, the gap between the opposition inside Syria and abroad, as well as the lack of a tangible plan for a transition away from 40 years of rule by the Assad family.
Images of the property came with a bright red disclaimer that read, "This might not actually be your land," but the lack of any tangible differences from one parcel to the next made it purely incidental.
While it will be up to law enforcement to decide whether or not the boys suspected of raping Rehtaeh are guilty, the lack of any tangible action on the part of the RCMP has caused a growing conflict that's being played out in public between those who believe the boys are guilty, and the boys' supporters.
There is persistent disappointment over the lack of more tangible international environmental consensus as seen at the Rio+20 conference this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com