Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
It affects muscle tone and his lack of speech".
Distraction caused by irrelevant speech and lack of speech privacy are very typical problems in this work environment.
In his last book, he still sounded scornful of those linguists who had accepted the "fallacy" that lack of speech meant lack of language, arguing that "demographics and cultural oppression facilitated the conceit".
Or at least, I stopped noticing at the front of my consciousness, although I'm sure that the lack of speech marks changed the way the novel washed over me.
The fragmentation of the narrative does err on the side of disorientation, something that's not helped by the lack of speech marks; up a creek without a paddle is the all too apt phrase that springs to mind.
The face of her character, Kay Arnold, is like a mask from the silent era, with darkened lips and flashing, hard-lined eyes that were meant to compensate for the lack of speech.
Similar(27)
Hossein Derakhshan's plight represents that of modern dissidents for whom the Internet is an essential tool for obtaining information, avoiding censorship and communicating with the outside world, especially in countries that lack freedom of speech, assembly or association.
"Part of the reason that so many Cubans left is that there was a lack of free speech," Mr. Lapchick said.
QUESTION FROM JONATHAN POSTON: Does The New Yorker boycott Russia in any way because of its lack of free speech, free business, free democracy etc. ?
The makers of "Indoctrinate-U", an independent film about a lack of free speech at American universities, have used the internet to build an audience.
Iran's foreign minister, Manouchehr Mottaki, insisted the event was necessary to counter an alleged lack of free speech in the west about the Holocaust, which Iranian officials argue is used to justify Israel's oppression of the Palestinians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com