Sentence examples for lack of shared definition from inspiring English sources

Exact(1)

Despite this lack of shared definition, there are numerous schools around the country that identify themselves in name, mission, or otherwise as STEM schools.

Similar(58)

There seems to be a lack of shared definitions or taxonomy necessary for a common classification, which, therefore, results in terminological ambiguity (Klabbers, 2009).

Competing drivers and understandings amongst different stakeholder groups meant that there was an apparent lack of a shared definition of care planning leading to variation in delivery and in some cases low levels of involvement in care planning.

The data from key informants helped illuminate some of the potential reasons cited for this translational gap which included: the historical context of care planning, differences in individual staff members' skills and experience and a lack of a shared definition of care planning.

Despite the abundance of game types, there is a lack of clear, shared definitions and terminology among scholars and educators, which has led to "terminological ambiguity" (Klabbers, 2009).

This is a key concern because the lack of widely shared definitions or classifications among researchers has led to confusing discourse and contradictory research findings.

First, we lack a commonly shared definition and terminology [ 15,16 ].

That might indicate awareness among scientists that the term still lacks a shared definition.

First, there is absence of a shared definition both within and across disciplines.

We recommend a shared definition of NCC to facilitate better comparisons of NCC content and outcomes.

A shared definition of NCC may facilitate better comparisons of NCC content and outcomes.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: