Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Lack of referring physician knowledge about the appropriate timing of referral, absence of communication between referring physicians and nephrologists, and dialysis care delivered at tertiary medical centers were health system characteristics associated with late referral of patients with chronic kidney disease.
Similar(58)
Addressing the lack of questions referring to CSC1 and CSC2 could provide valuable benefits for the insurer.
Cairo had been my umm al-dunya ("mother of the world," as Egyptians, with seeming lack of irony, refer to their capital city), too.
The lack of context referred to by Irish is clearly an issue, with the ICC dragging its heels over the implementation of a global Test championship.
Midcentury modernist in many of its design decisions, "Fantasia" slips into postmodernist collage in its construction, while its lack of dialogue refers back to the cinema's silent roots.
The other point of lack of evidence refers to the dose of ethinylestradiol.
Lack of reciprocity refers to the difficulty of sending host physicians abroad as well as failed attempts at building long-lasting relationships with foreign institutions.
We included in the study all the patients affected by CM with MOH, able to fill diaries without any lack of information, referred to our Headache Clinic between January 2012 and January 2013 and followed up for two years.
Especially the lack of information refers to the dynamics of urban forests, which are associated with natural disturbances like differences in growth, diseases, stresses and natural hazards, or to other anthropogenic disturbances in particular, such as influences of environmental actors, management, political discourses and related land use change dynamics [17, 22, 23].
A positive result for the presence of HIV-1 from any treated animal by any method indicated a lack of protection referred to as "breakthrough" infection.
"Lack of achievement" refers to the tendency to assess one's own ability negatively and involves feelings of unhappiness and dissatisfaction [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com