Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Jason Delisle, an education and budget expert who has written such budget documents, says this lack of detail is par for the course.
She is adamant, and she tells me that her gaggles of sidewalk doctor friends, with whom she lunches with daily at the assisted living residence, are positive that her lack of healing is par for the course and that her eye will clear up all on its own.
Platelet exhaustion can also be the cause for the lack of responsiveness to PAR 4 agonist activation of platelets in dogs with infection.
Slower degradation of PAR-4 compared to PAR-1 and lack of its rapid phosphorylation lead to longer PAR-4 activity, which is pivotal for thrombin-mediated platelet aggregation [ 91].
This led to a lack of confidence that existing par values could be maintained and to periodic speculative rushes into strong currencies and away from weak ones.
For us, a lack of justice has become par for the course; Duggan's name now joins those of Cynthia Jarrett, Joy Gardner and Roger Sylvester who have all died at the hands of the police and have not received anything that resembles justice.
Some people get so used to feeling below par from lack of sleep that they believe that the way they feel is "normal".
The flow chamber was able to detect infection associated platelet dysfunction in dogs, by unmasking a lack of a platelet response to PAR 4 agonist.
KS In fact lower income countries are in a trap where lack of funding results in below-par administrative structures which make it difficult to collect taxes.
One of my major gripes with the Android platform is a lack of apps that are on-par with the iPhone.
In conclusion, although this study demonstrates a lack of correlation between a functional PAR-1 polymorphism and susceptibility to COPD in three different UK cohorts, this is the first report suggesting that the rs2227744A allele is associated with reduced susceptibility to frequent exacerbation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com