Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
In an exclusive interview with the Guardian, Miguel Cañete, commissioner for climate action, said he was very concerned about the lack of negotiating time remaining before the conference.
Given the players' lack of negotiating power, the union may have to take much of what Stern and Ackerman are offering and perhaps find compromise on free agency and the deal's length.
They do not dispute the adequacy of their compensation or how well Northwestern treats them, but instead focus on their lack of negotiating power as students in a high-pressured business environment.
Previous research from this region has demonstrated that women experience power inequities, lack of negotiating power and compromised agency within sexual relationships.
Apart from the determinants identified in our study, social factors like low self-esteem and discrimination [ 9], nomadic living, unfamiliar language and lack of negotiating capacity [ 30] may also result in poor utilization of reproductive services.
But his apparent lack of negotiating space reflects both his own weakness and the virulence of anti-American sentiment among ordinary Pakistanis.
Similar(52)
But the way Palestinians see it, instead of offering a hand, Israel has bombarded our cities, withheld our aid, and closed our borders, citing the lack of a negotiating partner on the Palestinian side, no matter who was in power.
A paper released in August by Harvard Medical School researchers cited the size of the program, and its lack of government negotiating clout, as among the reasons why Americans pay the highest prices in the world for prescription drugs.
We compromise instead of negotiating," says Melvin.
Denoix de Saint Marc had no previous experience of negotiating.
Don't negotiate for the sake of negotiating.[5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com