Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Exploration of GxG in GWAS is often limited by lack of large sample sizes and statistical methods.
There are limited data on the incidence and prevalence of ITP due to a lack of large sample studies.
Similar(58)
The proliferation of scientific names for this one species occurred because of the terseness of the original description of A. spegazzinii, and a lack of large samples and of appreciation of the substantial variation occurring within A. spegazzinii.
The Regorafenib Phase II study lacks the strengths of the sorafenib study of large sample size and randomized double-blind placebo-controlled design.
The most common reasons found for gaps in trial precision were lack of sufficient trials and lack of sufficient large sample size.
Considering the lack of a large sample size, these indicators should be studied further.
[ 7- 9] Several limitations were noted during the literature review: lack of longitudinal data, of appropriate comparison groups, of large samples and of ethnic group analysis.
The passive diffusion limit of iodine in tissues was implicated for the lack of effective staining of the interior regions of large samples [ 5, 9].
The lack of smoothing techniques can lead to the construction of irregular curves, regardless of the use of large samples [ 32].
155 However, due to the lack of large multicenter samples and rigorous control studies to identify the anti-OP effect of Chinese herbal medicines, they have only been recommended as alternative or supplementary medications for OP treatment at the present stage.
The absence of identified markers for patient selection is probably because of the lack of large, high-quality sample sets from controlled clinical trials, which could support a broad analysis of multiple factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com