Suggestions(5)
Exact(10)
The lack of harmonization of terminology among countries, and even among sectors within them, limits comparability of national data.
The literature is limited by a lack of harmonization of measures across studies, retrospective designs, and small and idiosyncratic samples.
However, efficient life-cycle management and continual improvement are hindered due to a variety of post-approval variation legislations across territories and a lack of harmonization of the requirements.
The lack of harmonization of methods and standards, and a donor-driven sector-specific focus does not give stakeholders policy makers the full range of information on which to act.
The lack of harmonization of trainings amongst different training providers was also a concern in all countries.
Moreover, in some regions, a lack of harmonization of vaccination strategies and selection of high-risk populations have contributed to insufficient vaccination coverage of some target groups [ 42].
Similar(48)
The lack of the 40% ethanol is an indication of a lack of harmonization between the EMA and the FDA.
Some of these immunoassays (planar and non-planar microarrays) may contribute to overcoming some drawbacks of the monoplex immunoassays (time expenditure, costs, lack of harmonization, volume of reagents and samples, turnaround time, etc).
The main finding is that the lack of harmonization between local markets in policies to ensure capacity adequacy may lead to undesirable side effects.
Despite establishing a new national level coordination structure, local level coordination suffers from a lack of harmonization, difficulties with coordination among NGOs, and inexperience with proper monitoring (Sadik, Nakagawa, Rahman et al. 2017).
These include the following: lack of harmonization; lack of biomaterial and data sharing; lack of recognition; and lack of sustainability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com