Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
These patients have a very poor prognosis because of the lack of efficacious therapy options.
Nevertheless, considering the lack of efficacious pharmacological treatments in this basal ganglia disorder, our findings might provide the basis for the development of more specific drugs against HD.
Metastatic relapse accounts primarily for treatment failure, and obstacles to improving cure rates include a lack of efficacious agents.
A barrier to the empirical treatment of cough is the lack of efficacious therapies targeting afferent hypersensitivity.
Current research into this channel, however, has been hampered by the lack of efficacious and highly selective pharmacological tools.
For advanced stage mucinous LMPs, earlier detection of a recurrence may not always result in improved prognosis, due to the lack of efficacious chemotherapy (Tamakoshi et al, 1997).
Similar(47)
The current paucity of effective and well tolerated drug treatments and even more so, the lack of highly efficacious, well standardized and widely available vaccination strategies can be attributed at least in part to the gap of knowledge about the intricate interplay between leishmania and host macrophages.
Malaria continues to devastate sub-Saharan Africa owing to the emergence of drug resistance to established antimalarials and to the lack of an efficacious vaccine.
We could be going back 15 years to where cases were very difficult to treat because of the lack of an efficacious drug".
Because of poor general health and/or the lack of an efficacious chemotherapeutic regimen, these patients did not undergo further evaluation.
Therefore, it is not surprising that ALDH2 ∗ 2 allele is associated with a lack of an efficacious clinical response to nitroglycerin treatment for coronary heart disease [ 44].
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com