Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Low productivity and the lack of developed transportation prevented the accumulation of a surplus to maintain permanent communities.
Additionally, lack of developed and accepted safeguards methodology for thorium fuel cycle presents a barrier.
All the ambience in the world can't compensate for the lack of developed characters.
Others are needed as child labour to prop up household incomes when times are tough, due to the lack of developed insurance or saving systems in these countries.
However, the performance of commercial USY is unsatisfying due to the lack of developed mesopore volume.
Besides, the proposed approach for the OQ estimation can be considered as interesting and efficient regarding the error values and the lack of developed works in this field.
Similar(50)
Studies demonstrating a lack of developing lipoatrophy with alternative therapies led to the strategic avoidance of the problem.
Accordingly, even if some new oocytes form after the end of the prime reproductive period (PRP; women between menarche and 38 + 2 years of age - reviewed in [ 35, 84]), the lack of developing granulosa cell nests precludes the formation of new follicles.
BrdU incorporation was reduced (62% and 42% lower in females and males, respectively) and the number of oligodendrocytes (Olig2+ cells) was lower (43% and 21% fewer in females and males, respectively) 4 months after IR, so the lack of developing and differentiated cells was more pronounced in females.
Consequently, there have been numerous attempts to develop reliable and valid measures of SA but there is a lack of techniques developed specifically for the assessment of SA in command, control, communication, computers and intelligence (C4i) environments.
This lack of well developed and integrated national HIS has triggered further development of parallel HIS for ARVs [ 47].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com