Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The lack of common language between linguists and game theorists has made applying game theory thinking to pragmatics quite frustrating.
Undeterred by lack of common language, Alessandro starts an involved discussion with me about whether an automatic or a twist-shift gear change is best, and before long the other diners are putting in their two ha'p'orth, gesticulating and talking about Vespas they've owned.
School divisions and policymakers across the United States have "embraced" the slogan of STEM (Bybee 2010), but there is limited evidence of theoretical frameworks and a lack of common language for the design and development of sustainable STEM integration in K-12 education [National Academy of Engineering NAEE) & National Research Council Committee NRCC) 2014].
Davide is one of life's smilers and despite a complete lack of common language (his English is as good as my Italian) we've become good buddies.
This weakness, along with the lack of common language and framework in CBR before the publication of the CBR Guidelines, certainly has posed serious threats to the recognition and advancement of this strategy.
Similar(55)
But, he says, what's holding the internet of things back is the lack of a common language, a set of standards that means that billions of devices will connect effortlessly.
If the Serbo-Croatian dialects did became four separate languages that lacked mutual intelligibility, the lack of a common language would, as Chang Hoon Oh et al. show, discourage trade between the ex-Yugoslav republics.
Teachers in new immigrant destinations — places that are seeing rapidly increasing numbers of immigrants — often find themselves dealing with a host of unexpected issues: immigrant students' unique socio-emotional needs, community conflict, a wider range of skills in English, lack of a common language for communication with parents, and more.
He says the name Birú was that of a common Indian happened upon by the crew of a ship on an exploratory mission for governor Pedro Arias de Ávila, and goes on to relate many more instances of misunderstandings due to the lack of a common language.
We found this to be especially remarkable because the chaplains and non-chaplains all acknowledged a lack of a common language about spiritual care on clinical interdisciplinary teams, that exists as part of a broader lack of clarity about chaplains' role on care teams.
Dr. Postiglione said that research needed to be done in English to have the greatest impact and that the lack of a common language could present difficulties in parts of Asia where English is not widely spoken.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com