Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A26 Defense Secretary Donald H. Rumsfeld's terse response to concerns about lack of battle armor in Iraq has set off a sharp round of fresh criticism of him from fellow Republicans, including prominent senators and a retired general.
Similar(58)
Doubts that the country could fulfill its military commitment to NATO, owing to a lack of battle-ready equipment, led some allies to pressure Germany to increase its military spending.
He served under Gideon von Laudon in the short War of the Bavarian Succession, also called the Potato War for its lack of battles but its intense raiding of the enemy's food supplies.
In a hostile, intimidating Stadio Giorgios Karaiskakis, Arsenal and Giroud disproved once and for all those accusations of flakiness, the brittle confidence and lack of fight in the heat of battle.
Plus, the lack of Fortnite Battle Royale within the Play Store poses a slight security risk to users, as there are quite a few V-bucks scams and malicious clones looking to capitalize on the popularity of Fortnite.
Other critiques included a lack of a battle mode and limited customization.
Kitchener is portrayed as a Machiavellian repressed homosexual, whose lack of judgement in battle almost ends in disaster, but who is protected by his Band of Boys – young officers who are instantly banished from the inner circle if they marry.
The 32-year-old says his lack of form and battle with Crohn's disease, an inflammatory bowel condition, means that it is hard to stay motivated.
GameSpot's Joe Fielder found the compression to be forgivable given the cartridge format, and noted that the new exclusive features made up for the lack of the "Extreme Battle" mode.
The Financial Times declared it one of the finest, despite its lack of a major naval battle.
The lack of challenge in the battle system hints at one of the real issues with The Stick of Truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com