Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Due to the lack of actual data, only the travel statistics of traditional fuel vehicles, along with information from a small number of EVs and some traffic flow information are available to model probabilistic EV charging.
Similar(59)
Because of a lack of adequate empirical data, however, the exposure portion of the model is based partly on expert opinion instead of actual data [8, 14].
There was a lack of actual performance data for such a wall form.
There was a lack of actual performance data for such wall form.
Study limitations included a lack of actual measurement data of confounders such as obesity, smoking, alcohol drinking, family history, lifestyle, diet, reproductive factors and genetic parameters.
The study limitations included a lack of actual measurement data for potential confounders such as sunlight exposure, occupation history, family history, lifestyle, diet, and genetic parameters.
The study limitations included a lack of actual measurement data for confounders such as obesity, smoking, alcohol drinking, water intake, family history, lifestyle, diet, hair dye use, and some occupational exposure and genetic parameters.
Even though CGIs were originally experimentally defined (1), subsequent annotations of CGIs relied on sequence-based computational algorithms, due to the lack of actual DNA methylation data (2, 19– 219.
The guidelines also provide "default emission factors" and "default activity data" to enable all countries to construct inventories, regardless of the lack of actual country-specific information.
Study limitations include the lack of actual measurements for confounders such as biochemical data, obesity, smoking, lifestyle, diet, occupational exposure, and genetic parameters.
A limitation of the data summarized in this review is the lack of actual confirmation of IPF in most of the studies.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com