Sentence examples for lack explanation from inspiring English sources

Exact(5)

So many of the tales lack explanation for the events in them, as if the stories were the lyrics of folk songs, and the true meaning is in the music.

There is no particular reason to think that our intuitions lack explanation while our other mental states have an explanation.

These observations currently lack explanation.

However, this work tends to lack explanation of how to implement the pedagogical technique and descriptions of the organizing biological models needed for introductory university courses.

A recent report that advices the UK's National Institute for Health and Clinical Excellence NICEE) for the use of MCDA reviewed the literature and one of the findings was that most applications have a fixed set of criteria and lack explanation of the rationale behind the selected criteria and the categories used.

Similar(55)

Many other associations with coronary heart disease (e.g., factor V Leiden) lack explanations tied to natural selection or are quite speculative.

The difference in lattice constant between Cu and Ni is only 3%, therefore this substantial difference is currently lacking explanation.

In addition, we may hold the view that these neural properties are necessarily connected to qualitative properties; but, lacking explanation of this necessity, this connection will contribute no understanding of how qualitative properties could make a difference to behavior.

The notes on the DVD releases were criticized for lacking explanation of cultural jokes.

Fiber intake also lacks explanation.

10 Historically, information materials distributed by breast screening programmes worldwide have emphasised benefits and lacked explanation of overdetection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: