Sentence examples for lack documentation from inspiring English sources

The phrase "lack of documentation" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a situation where there is not enough evidence, written proof, or records to support something. For example, "We are unable to move forward with the project due to the lack of documentation."

Exact(31)

Some plaintiffs' lawyers are rankled by complaints about claims because they lack documentation.

Of those, only 190 have submitted compensation forms, and many lack documentation, Ms. Birnbaum said.

Phrase it however you want -- "immigration status," "suspects who lack documentation" -- it is still illegal, and therefore criminal.

Often Latino construction workers, despite being heavily skilled, are unable to join traditional unions because they lack documentation.

Amnesty International said it was concerned many Dominican-born people with a legitimate right to stay could be removed because they lack documentation.

New citizens and permanent residents are asked — not required — to take the tests if they lack documentation of ties to relatives overseas.

Show more...

Similar(29)

But New York also has several systems in place to insure many immigrants, even those lacking documentation.

Collectors would also be prohibited from collecting on debt that lacks documentation.

Three fake cards were confiscated, while 10 other workers lacked documentation.

Haitian officials say Ms. Silsby lacked documentation to take custody of and travel with the children.

Fewer than half the schools could provide proof that their cars were insured, and 16percentt lacked documentation that their vehicles had passed safety inspections.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: