Exact(1)
With regard to proper names, logicians generally sided with John Stuart Mill in holding that they lack connotation.
Similar(59)
According to Mill, typical singular (individual) names such as 'Scott' denote their referents but lack any connotation, that is to say the names do not imply any attribute.
Dean James Tien of the University of Miami in Florida concurs, adding that other engineering fields generally appear to have a "bad rap" with women students because they lack a "connotation of helping".
Waterboarding, one memo argued, was "simply a controlled acute episode lacking the connotation of a protracted period of time generally given to suffering".
And in an interview released yesterday, the head of the group's military forces in Palmyra, Abu Laith al-Saoudi, stated that they would preserve the ruins perhaps because some buildings lack religious connotations or worship but destroy the site's statues, which the group believes are religious idols.
The waterboard is simply a controlled acute episode, Lacking the connotation of a protracted Period of time generally given to suffering.
It's a mouthful but it lacks the connotations of the word "soldier".
For others like me, "partner" fills in where terms like "husband" and "wife" feel lacking, adding connotations of commitment and mutuality.
On the other hand, high-level talkers are generally conservers of old forms and innovators of new forms that imply high proficiency, while mid-level talkers are innovators of new forms that lack clear positive connotation.
The Globe And Mail notes that "Other possible translations of the phrase lack the homophobic connotation, but are nevertheless offensive".
The denunciator has a menu from which to choose: outright is forthright, blatant has a ring to it, flat is sharp (though it is often mistakenly replaced by flat-out, which lacks the disapproving connotation) and flagrant lends itself to mispronunciation by stumbling speakers as fragrant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com