Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
On unstretched canvas, which suggests a deliberate lack of completion, is a desolate field, all brown and strewn with rocks.
It is probable that a full load cannot be obtained during the final test, for reasons of low ambient or lack of completion of other equipment for the process.
"Classic 'to-do lists' fall short because they lack a completion strategy," he explains.
More importantly, the lack of completion shown here isn't anything to worry about, since the game has only been in development for a short time.
Inevitably some data may not be available due to voluntary withdrawal of patients, lack of completion of individual data items or general loss to follow-up.
Common reasons for the lack of completion of outcome measures in clinical practice reflect constraints on both time and resources [ 11, 13- 15].
Among non-completers, girls were three times more likely to receive two doses of the HPV vaccine as opposed to only one, suggesting that lack of completion may be due to factors additional to the withdrawal of consent.
It seems likely that some data may not be available due to voluntary withdrawal of participants, or drop-out through lack of completion of individual data items, unforeseen technical difficulties, and general loss to follow-up.
It seems likely that some data may not be available due to voluntary withdrawal of patients, lack of completion of individual data items or general loss to follow-up.
Of 50 subjects initially enrolled, 12 did not complete the study because of the demands of the study (n = 4), an early (n = 1) or late (n = 2) diagnosis of gestational diabetes, lack of completion of both study phases (n = 3), incomplete newborn data (n = 1), and the development of systemic lupus erythematosus (n = 1).
The danger with working for so long on a film is that something will come up to prevent its completion — lack of money, ill health, damage to the material itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com