Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Although, standards such as EPC class 1 G2 protocol and ISO 18000-6 are being released, both the standards are yet not finalised and lack compatibility with each other.
Thirteen of these protected areas preceded creation of the oil blocks and lack compatibility studies required by the Protected Areas Law [63].
There are other options available, including open-source options, but they often lack compatibility or take longer to accomplish the same tasks.
Similar(55)
Jan Dawson, a telecom analyst at Ovum, said Google was probably selling the Samsung phone with its own version of software to quell common complaints that the Nexus phones that Google sells are often not ideal — they have had poor cameras or they have lacked compatibility with the latest fourth-generation wireless network, for example.
As Te-0 did not show developmental or reproductive defects described in mutants lacking compatibility factors (pmr2/4/5/6), its resistance would derive from alterations in novel compatibility factors.
There are still complaints about over charging and the lack of compatibility with Oyster or wave and pay".
But it's fallen out of favor due to security vulnerabilities and lack of compatibility with mobile.
Nevertheless, the lack of compatibility has not discouraged people like Ms. Gittleson from making instant messaging a part of their daily routine.
In particular, Mr. Jobs's stance on song pricing and the iPod's lack of compatibility with music services other than iTunes have become points of contention.
Underpinning these issues is an even more fundamental technical concern from the early days of personal computing: the lack of compatibility.
And companies are not alone in being discouraged by a lack of compatibility between some existing video-conferencing systems.At present, though, WebRTC is far from universal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com