Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The labyrinthine quality of that mystery emphasizes structure over narrative, and makes "characters" no more important than other things that recur: tropes, references, motifs.
Cosmo Path Type is an Encapsulated PostScript (EPS) font that plays on the labyrinthine quality of office cubicles, the anatomy of spaceships, and the simple two-points-make-a-line graphic geometry that Adobe Illustrator's pen path tool utilizes.
Similar(58)
22. Dorothea's initial grasp of Casaubon is mostly imaginary: she "had looked deep into the ungauged reservoir of Mr. Casaubon's mind [and saw] reflected there in vague labyrinthine extension every quality she herself brought" (M, p. 24); for her, "Mr. Casaubon had been the mere occasion which had set alight the fine inflammable material of her youthful illusions" (M, p. 84).
Now? Interactive is a roaring beast unto itself; a completely out-of-control, labyrinthine explosion of quality that is nonetheless still, utterly, fantastic!
Even Rosemary's first impressions have a formal, dreamy quality: "The labyrinthine city waited.
And while some aspects of university administration are more complex and labyrinthine, it is a pleasure to work in a system where quality assurance is applied with a much lighter touch.
Character development sometimes loses out to jokes and labyrinthine plotting.
The man suffers from restless leg syndrome, and the affliction's self-engendering quality ("the greater his fatigue the more pronounced it grew") finds a mirror in Hunt's labyrinthine sentences.
There's a wandering, digressive, free-form quality to the writing - like improvised jazz - familiar to anyone who has read the novels, with their labyrinthine plots, perplexed, solitary male protagonists, meaningful coincidences and dream-like sequences.
You have a labyrinthine imagination.
Down the labyrinthine corridors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com