Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
NEXT month will be a hot one in France, in labour terms, at least.
Too orthodox in top brass Labour terms, except on electoral reform.
And in Labour terms he's an obvious star – he came second in the shadow cabinet elections, beaten only by Yvette Cooper (who gained from the fact that Labour MPs had to vote for a certain number of women).
On its own, however, that would hardly be enough to have secured Mr Johnson odds of seven-to-two in the leadership stakes, while Mr Reid languishes at seven-to-one.What makes Mr Johnson formidable is a combination of rare political talent, genuine affability and a back-story that, in Labour terms, is to die for.
Though a rightwinger in Labour terms, he burst into uncharacteristic fury after the publication in 1969 by the Critical Quarterly Society of the first Black Paper, a highly critical assault on modern educational standards, referring to it as "the blackest day in the history of education".
Even if asking WTC labour instead of WTP avoids this underlying assumption in the case of skewed income distribution, poor health and or old age could still limit people from stating their 'true' preferences in labour terms.
Similar(54)
Another New Labour term could end all that makes Britain what it is.
During the first Labour term, the party relaxed drinking laws and planning requirements for licensed premises.
One Labour aide admitted he feared that John Prescott's "Go 4th" campaign, dedicated to winning a fourth Labour term, will be renamed the "Come 4th" campaign.
Even to say that "other things happened during the Labour term besides a war many of us did not agree with" is seen as disrespectful.
Tony Blair has made history, winning an unprecedented third Labour term, by worrying about middle England as well as the party's heartland supporters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com