Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While Labour bears some of the responsibility for the demise of the British railway manufacturing industry, with a bit of nous Hammond could certainly have saved the day by steering the contract Bombardier's way.
Similar(59)
The social costs of labour borne by French employers are among the highest in the euro zone: €50.3 for every €100 paid to a worker, compared with €28 in Germany, according to Medef, a French employers' lobby.In this section Dancing with bears Dusk for the patriarchs Never had it so good Per ardua Bonds of steel Who needs paper?
Peter Tatchell, who stood as a Labour candidate in the 1983 by-election in the south London constituency of Bermondsey, said Labour bore some of the responsibility for the rise of UKIP.
The low status of women, poor maternal nutrition, inadequate prenatal care and the disproportionate burden of physical labour borne by mothers are some of the greatest impediments to improving nutritional status.
Like his forward-looking predecessors, he will have to rely on future generations of entomologists to ensure that his labours bear fruit.
Labour still bears the scars of the last time it underestimated the pro-independence camp's ability to win over working-class folk: the Scottish Parliament elections in 2011.
Here's hoping Labour strategists bear it in mind.
Older Labour voters bear a grudge against him for snatching the leadership from Peres.
Both parties are full of miscreant MPs; but Labour has borne the brunt of the public's fury.
Degrees in other languages, such as Chinese and Arabic, are becoming more popular, but they are still rare.The economy and the labour market bear the consequences.
Labour will bear the brunt of this, both because it is locally dominant and because its voters tend to be harder to motivate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com