Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Denial of pain relief to parturients during labour amounts to some form of violation of their fundamental rights and an unnecessary breach of medical ethics [ 13].
Similar(59)
In 2005, the ILO estimated that illegal profits from forced labour amounted to more than $44bn.
Mail shots were the second largest cost for Labour, amounting to £1,565,447 compared to £1,255,341.01 for the Tories.
He argues that new rules on voter registration, attempts to cut the number of parliamentary seats and slash funding for Labour amount to an unprecedented attack on democratic rights and freedoms.
To calculate this worker's wage, his employer had to process 2,885 documents which had required some 8,500 signatures on 8 kilograms of paper, costing the factory 309 rubles, a fifth of what they would pay the worker, whose total earnings for the labour amounted to 1,389 rubles.
As a result, total labour costs amounted to £156 per ESI.
Urban area labour force amounts to about 42,000 persons, of which about 66%% of the city of Cosenza, and the remaining 34%% the city of Rende.
"The extraordinary message in Ed Miliband's speech is that Labour now amounts to nothing more than a party of one nation Toryism," said SNP MP Angus Robertson.
Some studies conducted in Scandinavia have reported fear during the first phase of labour predicts total amount of pain relief during labour and increased likelihood of receiving epidural analgesia [ 52, 53]; however, a study of 47 nulliparous women found prenatal fear of childbirth was not associated with receiving an epidural [ 54].
The International Labour Organization ILOO) estimates that the total illegal profits obtained from the use of forced labour worldwide amount to over $150 billion per year.
Labour costs amount to a quarter of Deutsche Telekom's sales compared with 18% of sales at France Télécom, 15% at Telefónica of Spain and 12% at KPN in the Netherlands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com