Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
By 1926, recent course improvements, including a laborious project to tear up the grass to expose the sandy subsoil in hundreds of places, had made Royal Lytham & St . Annesnewly worthy in the eyes of the British golf establishment.
One after another, Turner's "truth of tone," "truth of colour," "truth of space," "truth of skies," "truth of earth," "truth of water," and "truth of vegetation" were minutely considered, in a laborious project that would not be completed until the appearance of the fifth and final volume of Modern Painters in 1860.
And it was a laborious project for her team to get Fertilome ready for market.
And it was a laborious project for her team to get Fertilome ready for market.
Lindegren obtained Mrak's EM93 for use in a laborious project to develop fertile breeding stocks for his genetic studies concerning the fermentation of different carbohydrates (Lindegren 1949).
Similar(55)
Ripping it out would be the first of many laborious projects.
When I look back at some of my initial consulting work, especially the most laborious projects, I see that much of this occurred not because we didn't clarify our shared goals.
The drama, the romance, the jeopardy — all of those things will be increased by the 3-D". Cameron, in an interview at the 3D Entertainment Summit in Hollywood last week, said he is devoting a year to converting "Titanic," a process that effectively makes every shot of the more than three-hour movie a laborious visual effects project.
Less mentioned reasons were low intelligence, private circumstances and that the project was too laborious.
Closing of gaps between contigs using directed finishing experiments can be a long and laborious component of a sequencing project.
Other possible implementation costs (availability of staff time, travel time, supplies, and space) associated with activities across each of the EPIS stages, were seen as too laborious to accurately collect for this project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com