Similar(60)
Justice Department lawyers, who are seeking to have Mr. Reimer's United States citizenship revoked, began a laborious cross-examination that focused on inconsistencies in his various accounts of what he did at the Trawniki concentration camp in Poland.
In pursuing a laborious cross-examination of the second witness in the Microsoft antitrust trial, lawyers for the company foiled plans by the Justice Department to close the week with the much-anticipated -- and in Microsoft's case, much-dreaded -- videotaped questioning of the company's chairman, William H. Gates.
Advocates say the major hurdle to effective ammunition control a quarter century ago - laborious cross-referencing of criminal databases - has been made easier by technology.
There is no obvious way to control for this, barring laborious cross-fostering and embryo-transfer experiments.
One of the important features of IntegromeDB is the ability to simultaneously extract data for multiple genes in a batch, thus eliminating the need for laborious cross-referencing of data from external databases.
Some are very laborious, with cross-stitching, collage and photography". And he is interested in the stories these thrift-store pieces tell.
The Associated Press, for example, took the ingenious and laborious approach of cross-referencing Schock's Instagram photos with travel records.
Zhang Yimou's new film is a laborious fantasy spectacular crossed with a CGI monster movie, set in the days of Imperial China, in a military garrison on the Great Wall.
For such cases, it would be time-consuming and laborious either to first cross in a Cas9 transgene or to recombine the mutant alleles afterward.
To cover the whole body by cross sectioning would be exceedingly laborious and time consuming for a routine method in autophagy studies.
The systematic BAC mapping is accurate but laborious and relies on all BACs working cross species (which they do only approximately 70% of the time between chicken and turkey).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com