Sentence examples for laborious as from inspiring English sources

Exact(34)

These operations are laborious as well as dangerous.

Well is it named Labor Day, for travel is never so laborious as then.

Interactive screens can become laborious as you formulaically click through them, but lessons are clearly communicated.

Her techniques are laborious, as evidenced by her intricate etchings and her handling of secco, or second fresco.

The task is laborious as each instrument has its own part and there was no overall score.

The batch-feed system is more laborious as you have to fill it, start it and fill again, but it is safer.

Show more...

Similar(26)

Fortunately, there was already a toilet downstairs, behind the kitchen, but I was sure that, if the upstairs one had been the only one, she would have made the laborious climb as often as necessary, rather than pursue a change so radical and unnerving.

Centralized funding of data production and repository projects creates opportunities for smaller scale researchers to focus their work on hypothesis driven experiments rather than laborious production, as well as increases the productivity of such research.

This capability aspect of this work is of particular interest since enamel and soft tissue (e.g. buccal) mucosa surfaces require laborious sourcing, as well as raise considerable ethical considerations with studies in vivo.

This methodology is fraught with limitations as it provides one time observation and includes tissue damage, toxicity, laborious technical procedures, as well as tangential assessment of disease pathophysiology.

And finally there's Alisa's laborious puke session as soon as she's discharged.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: