Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Laboratory preparation of high-viscosity modified asphalt technology is as follows: 1.
In addition, the mixture ratio and laboratory preparation method for high-strength microbial mortars were determined.
Hence, the laboratory preparation of FMT materials should meet the requirements of that the Good Manufacturing Practice (GMP) set for pharmaceutical companies to manufacture oral medications (Fig. 4).
The laboratory preparation, critical for a successful FMT, can be classified into "rough filtration (RF)", "filtration plus centrifugation (FPC)", "microfiltration plus centrifugation (MPC)" (He et al., 2017a, b).
This was completed through a controlled concrete mix-design, a controlled laboratory preparation technique and an analysis of the hardened concrete cross-section.
Several pavement structures were considered, differing in the asphalt mixture type and tack coat type, and laboratory preparation of the double-layered asphalt specimens.
Similar(38)
The book culminates with Christian's involvement in complex laboratory preparations, including the creation of a bird that is then killed; its ashes are used to make two homunculi, which, in the laboratory, grow to become the bridal couple.
Laboratory preparations of multiple formulations of fiber cement products have been carried out incorporating these fibers.
The solid-phase synthesis was optimized for large-scale laboratory preparations.
Taken together, the new method for controlling quality of commercial or laboratory preparations of active esters of mPEG derivatives and optimizing PEGylation process of therapeutic proteins is advantageous over other conventional methods.
Because methodical laboratory preparations, the union of theory and practice, the tangible results of an experiment, and teaching all appeal to my disciplined and inquisitive nature, my long-term goals include balancing teaching and research in an academic setting.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com