Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
To aid in the interpretation of the in-situ data, laboratory data were analyzed and a calibrated three-dimensional finite-difference model of the mining area was developed.
The laboratory data were analyzed using linear wave theory to quantify bulk drag coefficients and with a nonlinear Boussinesq model to determine numerical friction factors to better represent wetland vegetation in engineering analysis.
Laboratory data were analyzed and reported by diagnostic attempt, defined as a series of TB culture specimens submitted within any continuous 15-day period.
Clinical laboratory data were analyzed using shift tables.
Epidemiologic and laboratory data were analyzed by using EpiInfo version 3.3.2 (CDC, Atlanta, GA, USA).
Clinical and laboratory data were analyzed by an independent statistical institute (Planimeter Kft.; Budapest).
Similar(46)
Several uncertainties which may contribute to discrepancies between the model prediction and the laboratory data are analyzed, including heat input rate, thermal conductivities and heat capacities of the composite medium.
GFR results and all other laboratory assessment data were analyzed similarly to blood pressure data.
Laboratory data, and comparisons between laboratory and physician data, were analyzed using WinPepi COMPARE2 v1.78.
Demographic, clinical, laboratory and mortality data were analyzed.
A full chart review was conducted of relevant clinical, imaging, and laboratory parameters and data were analyzed until April 2013.
More suggestions(12)
test data were analyzed
laboratory data were investigated
laboratory data were examined
experiment data were analyzed
workshop data were analyzed
laboratory data were assessed
laboratory data were categorized
laboratory data were ascertained
laboratory data were analysed
biological data were analyzed
laboratory data were obtained
biochemical data were analyzed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com