Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Genspace, a kind of co-working lab for scientists, offers a fully equipped research laboratory available for public use for a modest monthly fee.
The Sun is the nearest stellar and astrophysical laboratory, available for detailed studies in several fields of physics and astronomy.
The randomized sequences were generated by the 'm1c1' model of the Genome Randomizer software previously developed in our laboratory (available for download at http://www.cmbl.uga.edu/software.html).html
Similar(57)
But one plaintiff's attorney believes the decision--handed down last week by Judge Royce Lamberth of the U.S. District Court in Washington, D.C.--is a death knell for any arrangement of this kind because Lamberth cast doubt on the government's claim that parks are "outdoor laboratories" available for commercial research.
Of the 38 reported cases, 23 were laboratory confirmed, with detailed laboratory data available for 19 of those 23.
Trainees suggested that future courses provide written materials in Khmer as well as English, include information on money laundering, have more laboratory equipment available for in-class practice in drug identification, and include more time in simulations.
The state of the art fuel cell laboratory is available for joint technology development and demonstration activities.
To check the reliability of the numerically detected peak loads and failure modes a comparison with experimental laboratory findings, available for the large-scale specimens considered, is presented.
Only information about age, sex, sample collection date and collecting laboratory was available for these samples.
Logistical constraints in developing countries largely dictate the types of laboratory tests available for use in influenza surveillance.
There is currently no definitive laboratory test available for diagnosis of KD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com