Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "labor skilled" can be used in written English.
It is a noun phrase that describes a labor force that is trained and proficient in a particular field or skill. It is often used in the context of discussing the qualifications and abilities of workers. Example: The factory was able to increase its production thanks to its labor skilled in using new technology.
Exact(3)
The abundant opportunity for manual labor (skilled jobs are fewer) has put wads of cash into countless young men's pockets.
The minimum wage for unskilled labor (skilled labor, which includes making garments, would command a higher wage) was recently raised to nearly 5,000 Indian rupees ($90) a month in Haryana and is nearly 6,500 Indian rupees ($117) in New Delhi.
In OECD countries where skilledlabor is abundant and earns more than unskilled labor, skilled immigration shoulddecrease inequality.
Similar(57)
Factors: 1 type of capital, 3 types of labor: low-skilled, medium-skilled, high-skilled.
And "in the current labor market, skilled workers have their way".
"That labor is skilled labor, people who can do research, people with doctoral degrees," said Fich. "That means maybe a little uptick on employment, but not the blue-collar workers.
The other two factor categories ('low-skilled labor' and 'semi-skilled labor') are under unemployment.
Various parameters such as labors training, wage rate of skilled labors and labors transference among the cells affect this expenditure.
Miron said raising the federal minimum wage to $12 would reduce employment of low-skilled workers and lead to inefficient decisions by businesses as to whether to use low-skilled labor, machinery, or higher-skilled labor.
"BuildOn and Raising Malawi provided the construction materials, transportation, skilled labor, project management, and construction plans...
All this construction required skilled labor, and the most skilled labor of the time, from all across Europe, came to Paris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com