Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The lopsided distribution of knowledge in favor of those who buy labor puts the sellers of that labor (read: working stiffs) in a poor position to obtain the highest prices for their services.
With the future value of human labor (read: our incomes) in doubt, what do we do?
As I ate breakfast, I listened to the then Commissioner of Labor read a poem, "Bread and Roses".
I am the loyal one whose ancestors through their free labor (read: slavery) contributed greatly to make this the wealthiest nation in the history of man.
Young Abe borrowed books and, after a day of hard physical labor, read by the light of a cabin fireplace, hungry for knowledge.
Similar(55)
But when Marcy V. Saunders, the California state labor commissioner, read about the program, she hit the ceiling.
"One provision makes it illegal for public employers to collect dues for labor organizations," read a message from the WLEA executive board to its members, describing an aspect of Walker's bill.
Yet it often feels like labor to read this volume, for there is much that Williams hides from his correspondents and much that becomes necessary for the editors to explain in lengthy notes, frequently citing his journals, forthcoming from Yale University Press in 2002.
Perhaps the only progressive activity associated with the word is the euphemistic labor disruption (read: strike).
As the campaign gears up to pressure Congress to act, advocates are again targeting Representatives who come from districts where the Latino vote is a factor or districts where businesses that benefit from immigrant labor (again read "Latino") are important.
Many of those positions are currently filled by law firm associates who, through labor-intensity (read: high billable hours) and premium rates sustain the traditional partnership model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com