Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Brexiteers argue that Britain can control immigration only by quitting the bloc, which requires freedom of movement and labor for all European Union citizens.
And it's that Midas touch that accounts for the rapidity of even the most exacting labor: for all the self-critical revising of the working writer, there is a wonder at each stage.
For Addams, unions are important in as much as they improve working conditions, raise wages, reduce hours and eliminate child labor for all Americans lateral progress.
Currently, the bulk of this labor, for all social networks, is performed by thousands and thousands of unseen workers in Southeast Asia, many of whom require psychological counseling and other help as a result of what they have seen.
The International Confederation of Midwives and the International Federation of Gynecologists and Obstetricians (ICM/FIGO) recommend active management of the third stage of labor for all women [ 33].
They complain that Mr. Obama is simply paying back labor for all the money and volunteers that unions invested in his victory.
Similar(52)
Many nonunion contractors in the San Diego area are particularly incensed because they helped win voter approval of a $2.1 billion school bond last year, only to see unions persuade the school board to vote 3 to 2 to embrace project labor agreements for all the construction.
Could it be that they know Herndon will go back to a day labor free-for-all?
Second, for the foreseeable future — in contrast to the late 1990s, when the American economy was booming and labor markets were tight — economic growth is likely to be relatively sluggish, as will be labor markets for all but highly skilled workers.
They also argue that traditional labor camps, for all their faults, offer a kind of community, with street life, outdoor markets, and transport to nearby malls.
Its underlying theme seemingly blames labor unions for all the economic problems of this country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com