Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
ADCC activity was assayed by using a method to monitor dead cells by incubating cells with Calcein-AM, which labels viable cells.
Similar(59)
To investigate the passive loading of glycolipid to CD1d, we labelled viable but metabolic inactive cells at 4°C.
Conversely, pSTAT3Ser727 levels showed a positive correlation with the mitochondria transmembrane potential (MTP) that labeled viable cells.
The assay uses the Cy3.18 dye as red fluorochome conjugated with Ann5-Cy3 for apoptosis detection through binding to phosphatidylserine epitopes on the plasma membrane of early apoptotic cells, and the hydrolysis of the non-fluorescent 6-carboxyfluorescein diacetate (6-CFDA) to the green fluorescent compound 6-carboxyfluorescein by the esterases of living cells to label viable cells.
They described a new red-shifted fluorescent ALDH substrate (AldeRed-588-A), for labeling of viable ALDHbright cell populations.
Therefore, necrotic destruction of the tumor tissue in CPA-treated, VACV-infected animals is more pronounced than in untreated, infected animals as shown by decreased Hoechst-labelling of viable tumor cells.
The lower stillbirth:live birth ratios in the United States at 22 23 weeks and other preterm gestations may reflect a tendency to label non-viable live births as stillbirths.
The DNA stain propidium iodide (PI; 10 μg/mL), used to label non-viable cells, was then added immediately prior to flow cytometry analysis for determination of the proportion of live and dead K562 target cells at each E T cell ratio.
However, with the emergence of No Labels as a viable political force and savvy grassroots movement of over half a million Democrats, Republicans and Independents, there is finally reason for optimism.
And the students obviously regard the label as a viable enterprise.
With Americana as a viable label, traditional country music can still get made, it just might not get called country music for very much longer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com