Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Behind the scenes, Apple has been lobbying labels to allow it to undercut rivals with a £7.99 monthly subscription, although recent reports suggested it had been refused.
Venture capitalist David Pakman – who used to run digital music service eMusic – recently called on labels to "allow the price of subscription music services to fall to $3 $4 per month" in response to data showing that's the sweet spot if mainstream music fans are going to pay for a streaming subscription.
If Gotuit can work out a deal with the record labels to allow plays on demand, why can't Pandora?
Jobs's articulate plea to the Big Four labels to allow sales of un-DRM'ed content at online music stores is a masterpiece of wildly spun logic.
In our approach, unlabelled test cases are classified based on their execution information and are then assigned corresponding estimated labels to allow them to be utilized in fault localization.
Now the Financial Times reports Spotify is in negotiations with labels to allow them to withhold top new releases from the free tier in exchange for better royalty rates.
Similar(52)
The report calls on retailers to provide clear and accurate labelling to allow consumers to make informed choices.
Now, said Nicholas Butterworth, the president of MTV's interactive division, "We are very close to agreement with every major record label" to allow what he called "secure downloading that would protect both the artist and the label".
The Food and Drug Administration has for more than a year declined to act upon an application by Lilly to broaden the drug's label to allow its use in people under 18.
However, according to EU regulations, novel foods and ingredients must be labelled to allow consumers to make informed decisions regarding the foodstuffs they purchase.
Other points on the scale were not labelled to allow the respondent to select their position relative to the two end points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com