Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On winery labels, the emphasis is wholly upon the names of the vineyards from which the grapes for these outstanding wines have been taken.
Similar(59)
Even for commercial skin-bleaching products which are properly labeled, the emphasis is usually on "improving pigmentation" and "reducing scarring"; a smokescreen for the real promise they offer - that by using them you will look whiter.
Thus the concordance of the assessments improved, simply by making the appropriate revision, that is, when staging IHC labeled section, the emphasis should be on the labeled NTs rather than on NFT.
The label states with all the emphasis which large type can give that it is a compound made of 'evaporated skimmed milk and vegetable fat.' The proportions of the ingredients are stated.
And while the labels have yet to come calling (the emphasis on yet), with a growth rate as fast as the one Turntable.fm is experiencing, I suspect the labels will mixing it up at Turntable.fm before too long.
The reality is that SA is more interested in exporting cosmetics to the EU and the USA indicated through the emphasis on using labeling to comply with EU and harmonized INCI nomenclature.
Fabrics included embroidered bed linens and tablecloths, evoking heirlooms and reinforcing the label's emphasis on roots and heritage.
Because of the emphasis on performance, the hedge fund industry may be labeled a "survival of the fittest" industry.
The emphasis is very much on artist partnerships, not deals with record labels or movie studios.
Despite labels' new emphasis on value-adds, no one is predicting that the record industry will go the way of bubble-gum makers, who once offered trading cards as an added value to gum only to have the cards become their primary business.
Simplify data, simplify labels for emphasis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com