Your English writing platform
Free sign upExact(7)
Like WindowSeat, MondoWindow works only in the United States, and would benefit from some basic geographic labels in addition to tags.
That includes designing men's and pets' clothing lines, John Bartlett Consensus and John Bartlett Statements, for Bon-Ton, a mass-market chain of department stores based in York, Pa., that manufactures its own labels (in addition to selling nationally known brands like Laura Ashley, Polo, Izod, Victor Alfaro and others).
The only data we provide to labels (in addition to the data publicly available on their artist pages) are historical graphs of listeners and plays.
These rights negotiations with the labels, in addition to growing Spotify's paid subscriber base, is the company's priority.
And as copies go, Hamish Bowles has done an excellent version which has its own smaller charms and spry wall labels in addition to said second floor salon which perfectly evokes the era.
The major idea of clusDCA is to leverage similarity between functional labels in addition to similarity between genes to prevent overfitting of sparsely annotated GO labels.
Similar(53)
Make the effort to include a beautiful engraved gift label in addition to a card.
Among the artists on his label, in addition to Joseph Antney, are Eearz and Jace, both solo acts, and Rae Sremmurd, a rap duo made up of two brothers from Tupelo, Mississippi, who are his most successful artists so far.
The new regulations require that the Street View vehicles be clearly labeled — in addition to the enormous camera apparatus protruding from the roof, I suppose.
Producers are merely required to submit a short application and copy of the requested label, in addition to a description of how the birds are housed.
The Tiefschwarz mentored polymath runs a fancy clothing label in addition to spooking up house grooves, and his upcoming debut album Current carries all the weight of a slowly simmered artistic perspective coming to fruition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com