Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
These reports include class rosters, lists of majors and concentrators, address labels for various populations, and more.
(b) Electrode position and labels for various systems.
Within the LGBTQ community, there is no shortage of labels for various orientations, gender identities, and physical types.
The distribution of transcript alignments according to these event type labels for various event simulations are given in Table 2. > -wrap-foot> Transtructural structuralterationsons in prostate cancer cell line C4-2.
Among them, Hsiao et al. [ 21] conducted qualitative research and found that this population combined traditional with Western medical knowledge to develop their own labels for various kinds of mental disorders, which included "mental illness," "physical illness," "normal problems of living" and "psychological problems".
Similar(55)
She wants to shift from the economic-recovery phase of her second term, of which tax cuts are a big part, to "sustainability", her label for various initiatives ranging from promotion of green industry to more investment in education.
Two Affibody® molecules, a 7 kDa and an 8 kDa protein, were designed with a single carboxy terminal cysteine in order to provide a specific location for the purposes of labeling for various types of imaging.
It calculates perception based on peer brands storylines labeled for various bands of perception and supervised learning models built from them.
Indeed, some psychiatric adverse events are mentioned in the labelling for various MPH products.
Finally, we discuss recent progress in utilizing protein prenylation for site-specific protein labeling for various biotechnology applications.
ENS neurons, glia and ENC cells show differential labelling for various cell-cell adhesion molecules, and also differ from their surrounding mesodermal cells (Hackett-Jones et al., 2011; Nagy et al., 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com