Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Based on the reported duration of cell cycles, S phases and thymidine analogue bioavailability of 2 h this labelling treatment strategy should label only NSCs as the thymidine label in neural progenitors will be diluted to levels below detection through a high number of cell divisions [65].
Callows were selected for the labelling treatment because they are less mobile [ 30] and less aggressive (CvB and VW, personal observation), and silverfish were found to interact preferentially with them [ 26].
Similar(58)
The Black Label treatment was introduced on the MKZ and the MKC Concept.
Despite some unpleasant side effects (fatigue, confusion, nausea), topiramate has become a commonly prescribed off-label treatment for alcoholism.
While the company continues to grow, the artists and managers working with it say they still get a personal, indie-label treatment.
All but two patients completed the double-blind, ascending-dose phase and entered the open-label treatment extension.
In PREEMPT 1 and 2, patients were randomized to double-blind treatment with onabotulinumtoxinA or placebo (24 weeks), followed by open-label treatment with onabotulinumtoxinA (32 weeks) [7 10].
The study duration was 112 weeks, including a 4-week baseline period and a 108-week, open-label treatment intervention phase (Fig. 1).
With regard to pneumonia-associated ARDS an off-label treatment with inhaled GM-CSF revealed an improvement in oxygenation and morbidity [49].
A post hoc Kaplan Meier survival analysis was performed to estimate probability of relapse during 18 months of open-label treatment with lurasidone.
Pesticide labels, treatment recommendations in university spray guides, and experts in corn Integrated Pest Management (IPM) were consulted in carrying out this step [Additional file 1: Tables S11, S12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com