Sentence examples for labelling this work from inspiring English sources

Exact(1)

It is, however, also possible that labelling this work as 'safeguarding' might make it more difficult for GPs to respond.

Similar(59)

Little wonder early art critics labeled this work primitive and naïve, an appraisal reflected in the title of the exhibition.

However, for the set of cells labeled in this work, the most salient features of the tissue were modeled directly in the scoring function (e.g. size for intestinal cells).

Some critics have written appreciatively about it, too, though labelling the work has proven a challenge.

But Orwell's uneasiness over how to label the work is telling.

Given that these labour markets are predominantly informal, consisting of contract work, we label this cluster "Informal".

Regarding frequencies and how we label them, in this work we consider at most six frequencies due to possible mixing effects.

Even though we did not use the extracted clusters for establishing labeled classes in this work (we used the determination of a domain expert for class designations), we know that the SOM in this study learned the cluster structure of the LCVF data extremely well.

This deviation is labelled "residual" in this work.

Though green fluorescence arises from the DiO cosprayed with PLGA, FITC detectors were used on the flow cytometer and confocal microscope and data is thus labeled "FITC" throughout this work.

Nonetheless, given current in vivo imaging resolutions and the large CNR attainable by the Fe-NP label developed in this work, this study suggests that sufficient label thicknesses (≥0.3 mm) can be readily achieved to delineate the label without affecting measurement of the vein wall tissue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: