Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The intensity of 6-CN-PiB plaque labelling reflected the density of Aβ immunoreactive fibrils in plaques, from lightly labelled diffuse plaques to intensely fluorescent compact/cored plaques.
Similar(59)
New methods of sentinel node labelling, reflecting the microanatomy of the lymph node by the use of carbon dye, could decrease the false-negative rate of SLNB (Morton et al, 2003).
Worse, across the board, Deronde's labels reflected the sensibilities of North America and Europe, where growth was stagnating.
Worse, Deronde's labels reflected the sensibilities of North America and Europe, where growth was stagnating.
Both fads died quickly, possibly because they were ahead of their time, or maybe the cute labels reflected all-too-transparent marketing.
Tesco – which has subsequently met with NFU advisers to discuss the fictitious farm names – said the labels reflected a brand rather than actual farms and were designed to assure customers that the produce was from trusted suppliers who met its quality standards – whether in the UK or abroad.
Once again, it is supposed that some of the layer I label reflected termination.
Much of the label in layer I of 29a c did not appear as fibers, and it assumed that some of this label reflected termination in this layer.
As this case had a single injection site that did not reach the midline it was possible to be confident that this label reflected much lighter crossed projections that mirrored the distribution of ipsilateral label.
Because there was no evidence for epibionts or endobionts in DAPI preparations and TEM images, we infer that the positive CellTracker Green labeling reflected nematode viability, not parasitic or scavenging prokaryotes in the body or attached to the nematode cuticle.
In Europe, regulators required that the drug label reflect some concerns about the risks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com