Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Classification labelling, packaging.
REACH and in particular the classification, labelling, packaging (CLP) Regulation[37] base in general on the assumption that a substance has an intrinsic hazard profile independent from the manufacturing process.
AHZ is responsible for preparing, labelling, packaging and distributing the study medication according to Good Manufacturing Procedure GMPP) guidelines.
Such events may be related to professional practice, health care products, procedures, and systems, including prescribing; order communication; product labelling, packaging, and nomenclature; compounding; dispensing; distribution; administration; education; monitoring; and use.
Food composition (including formulation and portion sizes), food marketing (including labelling, packaging and advertising), food behaviour (including factors influencing choice) and food accessibility (including pricing, supply and location) are particularly poorly researched.
It enables authorities primarily to determine which products are permitted to be used and for what purposes, and also to exercise control over quality, use levels, claims, labelling, packaging and advertising of pesticides.
Similar(53)
Instead they used off-the-shelf stencils to label packaging and blueprints.
His father is a foreman in Oakland at Cenveo, a provider of commercial printing, envelopes, labels, packaging and business documents.
The EX720 arrived last week in discretely labeled packaging.
Labeling, packaging, and testing marijuana is only new ground for the OLCC.
The reporter fails to mention the fact that the Oregon Health Authority OHAandand the Department of Agriculture will be assisting OLCC in labeling, packaging, and testing, and that OHA has now had almost two years' experience labeling, packaging, and testing medical marijuana.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com