Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I therefore welcome the proposals extending the testing on biodegradability, making biodegradability regulations stricter generally and requiring clearer labelling and information.
Similar(59)
So have food labeling and information campaigns, he said.
Small but annoying disparities exist between wall labels and information in the catalog.
To keep track of medications, ask the pharmacist to provide a large-print label and information sheet.
Wall panels, labels and information sheets give viewers an instant way in to greater understanding of the work and its context, theoretically, without them having to go to a great deal of effort.
In a 1992 research paper, the Boeing engineers Thomas Caudell and David Mizell described a pair of "see-thru virtual reality goggles", a device that would enhance the vision of factory workers with the complicated task of piecing together a jumbo jet's nests of internal wiring with dynamically changing labels and information.
This study focuses on the role of food labels and information for affecting consumers' valuation of food safety achieved through application of biotechnological (biotech) methods.
Here's another wine taboo in action: A sommelier friend of mind revealed that diners often default to the "price equals quality" heuristic when they cannot distinguish the quality of wine just from reading labels and information on the menu.
Vending machines were considered appropriately labelled if all green and amber products were accurately labelled and information was provided on the machine explaining the labels.
Other reasons for insufficient labeling and information could be the practice of repackaging large (cheaper) packaged units, without providing (copies of) information leaflets.
The lack of labeling, and information on flame retardant use in consumer products, has hampered research investigating sources of human exposure to PBDEs and their replacements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com